Mittwoch Nachmittag haben wir die deutschen Austauschschüler aus Wolfsburg am Roskilde Hauptbahnhof abgeholt. Die Dänen waren ja bereits letzten Herbst in Deutschland und jetzt sind deren Austauschpartner für knapp eine Woche hier an unserer Schule.
Wie gesagt sind sie gestern um halb drei angekommen und wir haben sie mit kleinen Dänemark-Fähnchen begrüßt. Ich habe die alle ja noch nie gesehen und war echt gespannt, ob die einen lustigen Akzent haben oder so :D
Generell habe ich mich schon seit Anfang meines Jahres auf diese Woche gefreut, weil ich fließend Deutsch (ist ja klar) und auch Dänisch kann und dann einfach nur der Boss bin :D
Aber kurz bevor die Deutschen angekommen sind, habe ich mir gedacht: Denen einfach zu sagen, dass ich deutsch bin, ist weder witzig, noch kompliziert genug. Warum sage ich nicht einfach, dass ich aus Schweden bin? :D
Die Anderen aus meiner Klasse waren der selben Meinung und so wurde ich schnell zu Lara aus Schweden. Dann meinte die Sidsel aus meiner Klasse, dass ich ja überhaupt nicht schwedisch aussehe, also wurde ich Norwegerin.
Also, wenn ich mich noch einmal vorstellen darf: Ich bin Lara aus Norwegen, die versucht mit irgendeinem merklichen Akzent zu reden :D
("Merklich" ist ein Wort, dass wie Austauschüler - die Deutschen natürlich - erfunden haben, weil wir es einfach mit dem Dänischen vermischen :D)
Ich glaube sogar, dass die Wolfsburger das glauben :D
Und selbst wenn nicht ist es immer noch sau lustig für mich, einfach alles zu verstehen, was sie sagen :D
Der erste Nachmittag zusammen mit unseren Gästen wurde mit Kuchen und einer Präsentation einiger Touristattraktionen in Kopenhagen gehalten. War wirklich lustig. Zumindest für mich :D
Heute gehen wir noch bowlen. Ich habe mir gedacht, dass ich vielleicht am Samstag bei unserer Kopenhagentour sage, dass ich deutsch bin. Aber bis dahin bin ich noch Norwegerin (unsere Deutschlehrerin macht überigens auch mit :D)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen